ប្រកាសនេះមានវិសាលភាពអនុវត្តចំពោះអ្នកជាប់ពន្ធតាមរបបស្វ័យដែលធ្វើការផ្គត់ផ្គង់ទំនិញផលិតក្នុងស្រុកនូវទំនិញដែលជាអាហារជាមូលដ្ឋានមានដូចជា៖
- សាច់សត្វចិញ្ចឹម
- ស៊ុតសត្វចិញ្ចឹមគ្រប់ប្រភេទ
- ត្រីទឹកសាប ឬទឹកប្រៃគ្រប់ប្រភេទ រួមទាំងបង្កង បង្គា កំពឹស ក្តាម សិប្បីជាតិគ្រប់ប្រភេទ
- ស្ករគ្រប់់ប្រភេទ
- អំបិលគ្រប់ប្រភេទ
- ទឹកត្រី ឬទឹកស៊ីអ៊ីវគ្រប់ប្រភេទ
ត្រូវចាត់ទុកជាបន្ទុករបស់រដ្ឋនូវអាករលើតម្លៃបន្ថែមដោយអនុវត្តគិតចាប់ពីថ្ងៃទី០១ ខែមករា ឆ្នាំ២០២៦ តទៅ រហូតដល់ថ្ងៃទី៣១ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០២៨ ។ ប្រកាសនេះមិនរាប់បញ្ចូលការផ្គត់ផ្គង់ម្ហូបអាហារដោយភោជនីយដ្ឋានឡើយ។
This Prakas is applicable to taxpayers under the Self-Assessment Regime who supply locally produced basic food products, such as:
- Pet meat
- All types of poultry eggs
- All types of fresh or saltwater fish, including lobster, shrimp, clams, crabs, and all types of shellfish
- All types of sugar
- All types of salt
- All types of fish sauce and soy sauce
VAT shall be considered a state burden, effective from January 1, 2026, to December 31, 2028. The supply of food by restaurants is not covered under this Prakas.
本公告适用于按照自我申报制度缴税的纳税人,他们在国内供应以下基本食品:
- 畜肉
- 各类家禽蛋
- 各种淡水或海水鱼类,包括对虾、虾、鳗鱼、螃蟹、各种贝类
- 各类糖
- 各类盐
- 各类鱼露或酱油
上述供应品从 2026 年 1 月 1 日 起至 2028 年 12 月 31 日 止,视为由国家承担增值税。本公告 不包括 餐厅提供的餐饮服务。
ប្រកាសលេខ៩៤៨_VAT Born State Products